Changeset 4850

Show
Ignore:
Timestamp:
02/03/07 03:24:36 (22 months ago)
Author:
erijo
Message:

Updated German translation from Fabian Off. Closes #1488.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/qt-gui/po/de.ts

    r4743 r4850  
    905905</context> 
    906906<context> 
     907    <name>CLicqMessageBox</name> 
     908    <message> 
     909        <source>Licq</source> 
     910        <translation>Licq</translation> 
     911    </message> 
     912    <message> 
     913        <source>&amp;List</source> 
     914        <translation>&amp;Liste</translation> 
     915    </message> 
     916    <message> 
     917        <source>&amp;Next</source> 
     918        <translation>&amp;NÀchste</translation> 
     919    </message> 
     920    <message> 
     921        <source>&amp;Ok</source> 
     922        <translation>&amp;OK</translation> 
     923    </message> 
     924    <message> 
     925        <source>&amp;Clear All</source> 
     926        <translation>Alle lös&amp;chen</translation> 
     927    </message> 
     928    <message> 
     929        <source>&amp;Next (%1)</source> 
     930        <translation>&amp;NÀchste (%1)</translation> 
     931    </message> 
     932    <message> 
     933        <source>Licq Information</source> 
     934        <translation>Licq Information</translation> 
     935    </message> 
     936    <message> 
     937        <source>Licq Warning</source> 
     938        <translation>Licq Warnung</translation> 
     939    </message> 
     940    <message> 
     941        <source>Licq Critical</source> 
     942        <translation>Licq Kritische Nachricht</translation> 
     943    </message> 
     944</context> 
     945<context> 
    907946    <name>CMMSendDlg</name> 
    908947    <message> 
     
    10501089    <message> 
    10511090        <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%a - &lt;/tt&gt;user alias&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%e - &lt;/tt&gt;email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%f - &lt;/tt&gt;first name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%h - &lt;/tt&gt;phone number&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%i - &lt;/tt&gt;user ip&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%l - &lt;/tt&gt;last name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%m - &lt;/tt&gt;# pending messages&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%n - &lt;/tt&gt;full name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%o - &lt;/tt&gt;last seen online&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%O - &lt;/tt&gt;online since&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%p - &lt;/tt&gt;user port&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%s - &lt;/tt&gt;full status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%S - &lt;/tt&gt;abbreviated status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%u - &lt;/tt&gt;uin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%w - &lt;/tt&gt;webpage&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source> 
    1052         <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%a - &lt;/tt&gt;Benutzername (Alias)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%e - &lt;/tt&gt;E-Mail-Adresse&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%f - &lt;/tt&gt;Vorname&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%h - &lt;/tt&gt;Telefonnummer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%i - &lt;/tt&gt;IP-Adresse&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%l - &lt;/tt&gt;Nachname&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%m - &lt;/tt&gt;Anzahl der wartenden Nachrichten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%n - &lt;/tt&gt;VollstÀndiger Name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%o - &lt;/tt&gt;Letztes Mal online&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%O - &lt;/tt&gt;Online seit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%p - &lt;/tt&gt;Benutzer-Port&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%s - &lt;/tt&gt;VollstÀndiger Status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%S - &lt;/tt&gt;Kurzer Status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%u - &lt;/tt&gt;UIN&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%w - &lt;/tt&gt;Homepage&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation> 
     1091        <translation type="obsolete">&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%a - &lt;/tt&gt;Benutzername (Alias)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%e - &lt;/tt&gt;E-Mail-Adresse&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%f - &lt;/tt&gt;Vorname&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%h - &lt;/tt&gt;Telefonnummer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%i - &lt;/tt&gt;IP-Adresse&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%l - &lt;/tt&gt;Nachname&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%m - &lt;/tt&gt;Anzahl der wartenden Nachrichten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%n - &lt;/tt&gt;VollstÀndiger Name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%o - &lt;/tt&gt;Letztes Mal online&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%O - &lt;/tt&gt;Online seit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%p - &lt;/tt&gt;Benutzer-Port&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%s - &lt;/tt&gt;VollstÀndiger Status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%S - &lt;/tt&gt;Kurzer Status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%u - &lt;/tt&gt;UIN&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%w - &lt;/tt&gt;Homepage&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation> 
    10531092    </message> 
    10541093    <message> 
     
    16441683        <translation>Sollen Ihre Statistiken wirklich zurÃŒckgesetzt werden?</translation> 
    16451684    </message> 
     1685    <message> 
     1686        <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%a - &lt;/tt&gt;user alias&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%e - &lt;/tt&gt;email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%f - &lt;/tt&gt;first name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%h - &lt;/tt&gt;phone number&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%i - &lt;/tt&gt;user ip&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%l - &lt;/tt&gt;last name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%L - &lt;/tt&gt;local time&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%m - &lt;/tt&gt;# pending messages&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%n - &lt;/tt&gt;full name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%o - &lt;/tt&gt;last seen online&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%O - &lt;/tt&gt;online since&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%p - &lt;/tt&gt;user port&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%s - &lt;/tt&gt;full status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%S - &lt;/tt&gt;abbreviated status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%u - &lt;/tt&gt;uin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%w - &lt;/tt&gt;webpage&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source> 
     1687        <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%a - &lt;/tt&gt;Alias&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%e - &lt;/tt&gt;Emailadresse&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%f - &lt;/tt&gt;Vorname&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%h - &lt;/tt&gt;Telefonnummer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%i - &lt;/tt&gt;IP&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%l - &lt;/tt&gt;Nachname&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%L - &lt;/tt&gt;Ortszeit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%m - &lt;/tt&gt;Anzahl der wartenden Nachrichten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%n - &lt;/tt&gt;Kompletter Name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%o - &lt;/tt&gt;Zuletzt online gesehen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%O - &lt;/tt&gt;Online seit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%p - &lt;/tt&gt;Port&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%s - &lt;/tt&gt;Kompletter Status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%S - &lt;/tt&gt;AbgekÃŒrzter Status&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%u - &lt;/tt&gt;Icq-Nummer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;%w - &lt;/tt&gt;Internetseite&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation> 
     1688    </message> 
    16461689</context> 
    16471690<context> 
     
    16541697        <source>%1 from %2</source> 
    16551698        <translation>%1 von %2</translation> 
     1699    </message> 
     1700    <message> 
     1701        <source>Default</source> 
     1702        <translation>Voreinstellung</translation> 
     1703    </message> 
     1704    <message> 
     1705        <source>Compact</source> 
     1706        <translation>Kompakt</translation> 
     1707    </message> 
     1708    <message> 
     1709        <source>Tiny</source> 
     1710        <translation>Kurz</translation> 
     1711    </message> 
     1712    <message> 
     1713        <source>Table</source> 
     1714        <translation>Tabelle</translation> 
     1715    </message> 
     1716    <message> 
     1717        <source>Long</source> 
     1718        <translation>Lang</translation> 
     1719    </message> 
     1720    <message> 
     1721        <source>Wide</source> 
     1722        <translation>Weit</translation> 
    16561723    </message> 
    16571724</context> 
     
    18551922</context> 
    18561923<context> 
     1924    <name>CTimeZoneField</name> 
     1925    <message> 
     1926        <source>Unknown</source> 
     1927        <translation>Unbekannt</translation> 
     1928    </message> 
     1929</context> 
     1930<context> 
    18571931    <name>CUserView</name> 
    18581932    <message> 
     
    20672141        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Logged In: </source> 
    20682142        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Angemeldet: </translation> 
     2143    </message> 
     2144    <message> 
     2145        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Local time: </source> 
     2146        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Ortszeit: </translation> 
    20692147    </message> 
    20702148</context> 
     
    31963274    <message> 
    31973275        <source>Custom Date Format</source> 
    3198         <translation>Eigene Datumsformatierung</translation> 
     3276        <translation type="obsolete">Eigene Datumsformatierung</translation> 
    31993277    </message> 
    32003278    <message> 
     
    40364114&lt;tr&gt;&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds without leading zeroes (0..999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
    40374115&lt;tr&gt;&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds with leading zeroes (000..999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4116&lt;tr&gt;&lt;td&gt;AP&lt;/td&gt;&lt;td&gt;use AM/PM display. AP will be replaced by either &apos;AM&apos; or &apos;PM&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4117&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ap&lt;/td&gt;&lt;td&gt;use am/pm display. ap will be replaced by either &apos;am&apos; or &apos;pm&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4118&lt;/table&gt;</source> 
     4119        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VerfÃŒgbare Variablen fÃŒr die benutzerdefinierte Datumsformatierung.&lt;/p&gt; 
     4120&lt;table&gt; 
     4121&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Ausdruck&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Ergebnis&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt; 
     4122&lt;tr&gt;&lt;td&gt;d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der Tag als Zahl ohne fÃŒhrende Null (1-31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4123&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der Tag als Zahl mit fÃŒhrender Null (01-31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4124&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die lokalisierte AbkÃŒrzung des Tages (z.B. &apos;Mon&apos;..&apos;Son&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4125&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der lokalisierte Tagesname (z.B. &apos;Montag&apos;..&apos;Sonntag&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4126&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der Monat als Zahl ohne fÃŒhrende Null (1-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4127&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der Monat als Zahl mit fÃŒhrender Null (01-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4128&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die lokalisierte AbkÃŒrzung des Monats (z.B. &apos;Jan&apos;..&apos;Dez&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4129&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MMMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der lokalisierte Monatsname (z.B. &apos;Januar&apos;..&apos;Dezember&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4130&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;das Jahr als zweistellige Zahl (00-99)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4131&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yyyy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;das Jahr als vierstellige Zahl (1752-8000)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4132&lt;tr&gt;&lt;td colspan=2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4133&lt;tr&gt;&lt;td&gt;h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Stunde ohne fÃŒhrende Null (0..23 oder 1..12 falls AM/PM-Anzeige)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4134&lt;tr&gt;&lt;td&gt;hh&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Stunde mit fÃŒhrender Null (00..23 oder 01..12 falls AM/PM-Anzeige)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4135&lt;tr&gt;&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Minute ohne fÃŒhrende Null (0..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4136&lt;tr&gt;&lt;td&gt;mm&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Minute mit fÃŒhrender Null (00..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4137&lt;tr&gt;&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Sekunde ohne fÃŒhrende Null (0..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4138&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ss&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Sekunde mit fÃŒhrender Null (00..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4139&lt;tr&gt;&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Millisekunde ohne fÃŒhrende Nullen (0..999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4140&lt;tr&gt;&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Milliesekunden mit fÃŒhrenden Nullen (000..999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4141&lt;tr&gt;&lt;td&gt;AP&lt;/td&gt;&lt;td&gt;benutze AM/PM-Anzeige. AP wird entweder durch &apos;AM&apos; oder &apos;PM&apos; ersetzt&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4142&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ap&lt;/td&gt;&lt;td&gt;benutze am/pm-Anzeige. ap wird entweder durch &apos;am&apos; oder &apos;pm&apos; ersetzt&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4143&lt;/table&gt;</translation> 
     4144    </message> 
     4145    <message> 
     4146        <source>Picture</source> 
     4147        <translation>Bild</translation> 
     4148    </message> 
     4149    <message> 
     4150        <source>Notice:</source> 
     4151        <translation>Benachrichtigung:</translation> 
     4152    </message> 
     4153    <message> 
     4154        <source>This is a sent message</source> 
     4155        <translation>Dies ist eine gesendete Nachricht</translation> 
     4156    </message> 
     4157    <message> 
     4158        <source>Have you gone to the Licq IRC Channel?</source> 
     4159        <translation>Warst du schon im Licq IRC Kanal?</translation> 
     4160    </message> 
     4161    <message> 
     4162        <source>No, where is it?</source> 
     4163        <translation>Nein, wo finde ich den?</translation> 
     4164    </message> 
     4165    <message> 
     4166        <source>#Licq on irc.freenode.net</source> 
     4167        <translation>#Licq auf irc.freenode.net</translation> 
     4168    </message> 
     4169    <message> 
     4170        <source>Cool, I&apos;ll see you there :)</source> 
     4171        <translation>Cool, wir sehen uns dort! :)</translation> 
     4172    </message> 
     4173    <message> 
     4174        <source>We&apos;ll be waiting!</source> 
     4175        <translation>Wir warten auf dich!</translation> 
     4176    </message> 
     4177    <message> 
     4178        <source>Marge has left the conversation.</source> 
     4179        <translation>Marge hat die Unterhaltung verlassen.</translation> 
     4180    </message> 
     4181    <message> 
     4182        <source>This is a received message</source> 
     4183        <translation>Dies ist eine empfangene Nachricht</translation> 
     4184    </message> 
     4185    <message> 
     4186        <source>Show Join/Left Notices</source> 
     4187        <translation>Zeige Betreten/Verlassen Benachrichtigung</translation> 
     4188    </message> 
     4189    <message> 
     4190        <source>Show a notice in the chat window when a user joins or leaves the conversation.</source> 
     4191        <translation>Benachrichtigung im Chatfenster zeigen, wenn ein Benutzer die Konversation betritt oder verlÀsst.</translation> 
     4192    </message> 
     4193    <message> 
     4194        <source>Local time</source> 
     4195        <translation>Ortszeit</translation> 
     4196    </message> 
     4197    <message> 
     4198        <source>Chat Options</source> 
     4199        <translation>Chat-Optionen</translation> 
     4200    </message> 
     4201    <message> 
     4202        <source>Insert Vertical Spacing</source> 
     4203        <translation>Leerzeile einfÃŒgen</translation> 
     4204    </message> 
     4205    <message> 
     4206        <source>Insert extra space between messages.</source> 
     4207        <translation>Eine Leerzeile nach jeder Nachricht einfÃŒgen.</translation> 
     4208    </message> 
     4209    <message> 
     4210        <source>Insert a line between each message.</source> 
     4211        <translation>Eine horizontale Linie nach jeder Nachricht einfÃŒgen.</translation> 
     4212    </message> 
     4213    <message> 
     4214        <source>&lt;p&gt;Available custom date format variables.&lt;/p&gt; 
     4215&lt;table&gt; 
     4216&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt; 
     4217&lt;tr&gt;&lt;td&gt;d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number without a leading zero (1-31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4218&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number with a leading zero (01-31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4219&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos;..&apos;Sun&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4220&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos;..&apos;Sunday&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4221&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number without a leading zero (1-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4222&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number with a leading zero (01-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4223&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos;..&apos;Dec&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4224&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MMMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized month name (e.g. &apos;January&apos;..&apos;December&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4225&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as two digit number (00-99)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4226&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yyyy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as four digit number (1752-8000)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4227&lt;tr&gt;&lt;td colspan=2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4228&lt;tr&gt;&lt;td&gt;h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0..23 or 1..12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4229&lt;tr&gt;&lt;td&gt;hh&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00..23 or 01..12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4230&lt;tr&gt;&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute without a leading zero (0..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4231&lt;tr&gt;&lt;td&gt;mm&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute with a leading zero (00..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4232&lt;tr&gt;&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second without a leading zero (0..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4233&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ss&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second with a leading zero (00..59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4234&lt;tr&gt;&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the millisecond without leading zero (0..999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     4235&lt;tr&gt;&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the millisecond with leading zero (000..999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
    40384236&lt;tr&gt;&lt;td&gt;AP&lt;/td&gt;&lt;td&gt;use AM/PM display. AP will be replaced by either &apos;AM&apos; or &apos;PM&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
    40394237&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ap&lt;/td&gt;&lt;td&gt;use am/pm display. ap will be replaced by either &apos;am&apos; or &apos;pm&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 
     
    40664264    </message> 
    40674265    <message> 
    4068         <source>Picture</source> 
    4069         <translation>Bild</translation> 
    4070     </message> 
    4071     <message> 
    4072         <source>Notice:</source> 
    4073         <translation>Benachrichtigung:</translation> 
    4074     </message> 
    4075     <message> 
    4076         <source>This is a sent message</source> 
    4077         <translation>Dies ist eine gesendete Nachricht</translation> 
    4078     </message> 
    4079     <message> 
    4080         <source>Have you gone to the Licq IRC Channel?</source> 
    4081         <translation>Warst du schon im Licq IRC Kanal?</translation> 
    4082     </message> 
    4083     <message> 
    4084         <source>No, where is it?</source> 
    4085         <translation>Nein, wo finde ich den?</translation> 
    4086     </message> 
    4087     <message> 
    4088         <source>#Licq on irc.freenode.net</source> 
    4089         <translation>#Licq auf irc.freenode.net</translation> 
    4090     </message> 
    4091     <message> 
    4092         <source>Cool, I&apos;ll see you there :)</source> 
    4093         <translation>Cool, wir sehen uns dort! :)</translation> 
    4094     </message> 
    4095     <message> 
    4096         <source>We&apos;ll be waiting!</source> 
    4097         <translation>Wir warten auf dich!</translation> 
    4098     </message> 
    4099     <message> 
    4100         <source>Marge has left the conversation.</source> 
    4101         <translation>Marge hat die Unterhaltung verlassen.</translation> 
    4102     </message> 
    4103     <message> 
    4104         <source>This is a received message</source> 
    4105         <translation>Dies ist eine empfangene Nachricht</translation> 
     4266        <source>History Options</source> 
     4267        <translation>Verlauf-Optionen</translation> 
     4268    </message> 
     4269    <message> 
     4270        <source>History</source> 
     4271        <translation>Verlauf</translation> 
    41064272    </message> 
    41074273</context> 
     
    48685034    <message> 
    48695035        <source>E&amp;moticons</source> 
    4870         <translation>E&amp;moticons</translation> 
     5036        <translation type="obsolete">E&amp;moticons</translation> 
    48715037    </message> 
    48725038    <message> 
     
    49205086        <translation>Erweiterte Symbole:</translation> 
    49215087    </message> 
     5088    <message> 
     5089        <source>E&amp;moticons:</source> 
     5090        <translation>E&amp;moticons:</translation> 
     5091    </message> 
    49225092</context> 
    49235093<context> 
     
    53005470    <message> 
    53015471        <source>GMT%1%1%1</source> 
    5302         <translation>GMT%1%1%1</translation> 
     5472        <translation type="obsolete">GMT%1%1%1</translation> 
    53035473    </message> 
    53045474    <message>