Changeset 6116

Show
Ignore:
Timestamp:
03/29/08 02:07:45 (8 months ago)
Author:
flynd
Message:

Update of Belorussian translation by Alexey Ivaniuk.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/qt-gui/po/be.ts

    r6051 r6116  
    1 <!DOCTYPE TS><TS> 
     1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
     2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="be_BY"> 
     3<defaultcodec></defaultcodec> 
    24<context> 
    3     <name></name> 
    4     <message> 
     5    <name>@default</name> 
     6    <message> 
     7        <location filename="" line="0"/> 
    58        <source>KDE default</source> 
    6         <translation type="obsolete">KDE па зЌПўчаМьМю</translation> 
    7     </message> 
    8     <message> 
    9         <source>none</source> 
    10         <translation type="obsolete">аЎсутМічае</translation> 
     9        <translation>KDE па-зЌПўчаМьМю</translation> 
    1110    </message> 
    1211</context> 
    1312<context> 
    14     <name>@default</name> 
    15     <message> 
    16         <source> </source> 
    17         <translation type="obsolete">е</translation> 
    18     </message> 
    19     <message> 
    20         <source>D</source> 
    21         <translation type="obsolete">П</translation> 
    22     </message> 
    23     <message> 
    24         <source>F</source> 
    25         <translation type="obsolete">Ж</translation> 
    26     </message> 
    27     <message> 
    28         <source>M</source> 
    29         <translation type="obsolete">М</translation> 
    30     </message> 
    31     <message> 
    32         <source>S</source> 
    33         <translation type="obsolete">С</translation> 
    34     </message> 
    35     <message> 
    36         <source>s</source> 
    37         <translation type="obsolete">яў</translation> 
    38     </message> 
    39     <message> 
    40         <source>ID</source> 
    41         <translation type="obsolete">ключ</translation> 
    42     </message> 
    43     <message> 
    44         <source>IP</source> 
    45         <translation type="obsolete">IP-аЎрас</translation> 
    46     </message> 
    47     <message> 
    48         <source>KB</source> 
    49         <translation type="obsolete">КБ</translation> 
    50     </message> 
    51     <message> 
    52         <source>Id</source> 
    53         <translation type="obsolete">#</translation> 
    54     </message> 
    55     <message> 
    56         <source>MB</source> 
    57         <translation type="obsolete">МБ</translation> 
    58     </message> 
    59     <message> 
    60         <source>No</source> 
    61         <translation type="obsolete">Не</translation> 
    62     </message> 
    63     <message> 
    64         <source>Ok</source> 
    65         <translation type="obsolete">ДПбра</translation> 
    66     </message> 
    67     <message> 
    68         <source><byte value="x9"/>to</source> 
    69         <translation type="obsolete"><byte value="x9"/>Ўа</translation> 
    70     </message> 
    71     <message> 
    72         <source>&amp;OK</source> 
    73         <translation type="obsolete">&amp;ДПбра</translation> 
    74     </message> 
    75     <message> 
    76         <source>&amp;No</source> 
    77         <translation type="obsolete">&amp;Не</translation> 
    78     </message> 
    79     <message> 
     13    <name>AddUserDlg</name> 
     14    <message> 
     15        <location filename="" line="0"/> 
     16        <source>Protocol:</source> 
     17        <translation>ПратакПл:</translation> 
     18    </message> 
     19    <message> 
     20        <location filename="" line="0"/> 
     21        <source>New User ID:</source> 
     22        <translation>НПвы МуЌар</translation> 
     23    </message> 
     24    <message> 
     25        <location filename="" line="0"/> 
    8026        <source>&amp;Ok</source> 
    81         <translation type="obsolete">&amp;ДПбра</translation> 
    82     </message> 
    83     <message> 
    84         <source>&amp;Up</source> 
    85         <translation type="obsolete">&amp;УверѠ
    86 </translation> 
    87     </message> 
    88     <message> 
    89         <source>Add</source> 
    90         <translation type="obsolete">ДаЎаць</translation> 
    91     </message> 
    92     <message> 
    93         <source>Fax</source> 
    94         <translation type="obsolete">Ѐакс</translation> 
    95     </message> 
    96     <message> 
    97         <source>GUI</source> 
    98         <translation type="obsolete">ГрафічМы іМтэрфейс</translation> 
    99     </message> 
    100     <message> 
    101         <source>ID:</source> 
    102         <translation type="obsolete">НуЌар:</translation> 
    103     </message> 
    104     <message> 
    105         <source>IP:</source> 
    106         <translation type="obsolete">IP-аЎрас:</translation> 
    107     </message> 
    108     <message> 
    109         <source>Now</source> 
    110         <translation type="obsolete">Зараз</translation> 
    111     </message> 
    112     <message> 
    113         <source>UIN</source> 
    114         <translation type="obsolete">НуЌар</translation> 
    115     </message> 
    116     <message> 
    117         <source>URL</source> 
    118         <translation type="obsolete">Спасылка</translation> 
    119     </message> 
    120     <message> 
    121         <source>Yes</source> 
    122         <translation type="obsolete">Да</translation> 
    123     </message> 
    124     <message> 
    125         <source> day</source> 
    126         <translation type="obsolete"> ЎзеМь</translation> 
    127     </message> 
    128     <message> 
    129         <source>&amp;Add</source> 
    130         <translation type="obsolete">&amp;ДаЎаць</translation> 
    131     </message> 
    132     <message> 
    133         <source>&amp;Run</source> 
    134         <translation type="obsolete">В&amp;ыкаМаць</translation> 
    135     </message> 
    136     <message> 
    137         <source>&amp;Set</source> 
    138         <translation type="obsolete">&amp;Усталяваць</translation> 
    139     </message> 
    140     <message> 
    141         <source>&amp;Yes</source> 
    142         <translation type="obsolete">&amp;Да</translation> 
    143     </message> 
    144     <message> 
    145         <source>Age:</source> 
    146         <translation type="obsolete">УзрПст:</translation> 
    147     </message> 
    148     <message> 
    149         <source>Beep</source> 
    150         <translation type="obsolete">Гук</translation> 
    151     </message> 
    152     <message> 
    153         <source>Auto</source> 
    154         <translation type="obsolete">АўтаЌатычМа</translation> 
    155     </message> 
    156     <message> 
    157         <source>Away</source> 
    158         <translation type="obsolete">АЎсутМічаю</translation> 
    159     </message> 
    160     <message> 
    161         <source>Bold</source> 
    162         <translation type="obsolete">ПатПўшчаМы</translation> 
    163     </message> 
    164     <message> 
    165         <source>Busy</source> 
    166         <translation type="obsolete">ЗаМяты</translation> 
    167     </message> 
    168     <message> 
    169         <source>Chat</source> 
    170         <translation type="obsolete">Чат</translation> 
    171     </message> 
    172     <message> 
    173         <source>Byte</source> 
    174         <translation type="obsolete">Байт</translation> 
    175     </message> 
    176     <message> 
    177         <source>ETA:</source> 
    178         <translation type="obsolete">ЗасталПся часу:</translation> 
    179     </message> 
    180     <message> 
    181         <source>Crop</source> 
    182         <translation type="obsolete">Пакласьці</translation> 
    183     </message> 
    184     <message> 
    185         <source>Done</source> 
    186         <translation type="obsolete">СкПМчыць</translation> 
    187     </message> 
    188     <message> 
    189         <source>Edit</source> 
    190         <translation type="obsolete">РэЎагаваць</translation> 
    191     </message> 
    192     <message> 
    193         <source>Fax:</source> 
    194         <translation type="obsolete">Ѐакс:</translation> 
    195     </message> 
    196     <message> 
    197         <source>Font</source> 
    198         <translation type="obsolete">ДрукаваМьМе</translation> 
    199     </message> 
    200     <message> 
    201         <source>N/A:</source> 
    202         <translation type="obsolete">НеЎасягальМы:</translation> 
    203     </message> 
    204     <message> 
    205         <source>Left</source> 
    206         <translation type="obsolete">Злева</translation> 
    207     </message> 
    208     <message> 
    209         <source>Load</source> 
    210         <translation type="obsolete">Загрузіць</translation> 
    211     </message> 
    212     <message> 
    213         <source>Male</source> 
    214         <translation type="obsolete">МужчыМскі</translation> 
    215     </message> 
    216     <message> 
    217         <source>Mode</source> 
    218         <translation type="obsolete">РэжыЌ</translation> 
    219     </message> 
    220     <message> 
    221         <source>Name</source> 
    222         <translation type="obsolete">ІЌя</translation> 
    223     </message> 
    224     <message> 
    225         <source>Save</source> 
    226         <translation type="obsolete">ЗаѠ
    227 Ð°Ð²Ð°Ñ†ÑŒ</translation> 
    228     </message> 
    229     <message> 
    230         <source>Send</source> 
    231         <translation type="obsolete">Даслаць</translation> 
    232     </message> 
    233     <message> 
    234         <source>URL:</source> 
    235         <translation type="obsolete">Спасылка:</translation> 
    236     </message> 
    237     <message> 
    238         <source>Time</source> 
    239         <translation type="obsolete">Час</translation> 
    240     </message> 
    241     <message> 
    242         <source>Type</source> 
    243         <translation type="obsolete">Тып</translation> 
    244     </message> 
    245     <message> 
    246         <source>User</source> 
    247         <translation type="obsolete">КарыстальМік</translation> 
    248     </message> 
    249     <message> 
    250         <source>Zip:</source> 
    251         <translation type="obsolete">ІМЎэкс:</translation> 
    252     </message> 
    253     <message> 
    254         <source>done</source> 
    255         <translation type="obsolete">завершаМа</translation> 
    256     </message> 
    257     <message> 
    258         <source>none</source> 
    259         <translation type="obsolete">аЎсутМічае</translation> 
    260     </message> 
    261     <message> 
    262         <source>Remove GPG key</source> 
    263         <translation type="obsolete">ВыЎаліць GPG ключ</translation> 
    264     </message> 
    265     <message> 
    266         <source>Seeking Men</source> 
    267         <translation type="obsolete">Кукаюць ЌужчыМу</translation> 
    268     </message> 
    269     <message> 
    270         <source>Show Extended Icons</source> 
    271         <translation type="obsolete">Паказваць ЎаЎаткПвыя ікПМкі</translation> 
    272     </message> 
    273     <message> 
    274         <source>Reset Search</source> 
    275         <translation type="obsolete">ВыЎаліць усё</translation> 
    276     </message> 
    277     <message> 
    278         <source>Please enter a phone number</source> 
    279         <translation type="obsolete">Калі ласка ўвяЎзіце МуЌар тэлефПМа</translation> 
    280     </message> 
    281     <message> 
    282         <source>Blink All Events</source> 
    283         <translation type="obsolete">Мільгаць пры павеЎаЌлеМьМяѠ
    284 </translation> 
    285     </message> 
    286     <message> 
    287         <source> Day:</source> 
    288         <translation type="obsolete"> ДзеМь:</translation> 
    289     </message> 
    290     <message> 
    291         <source>Online to User</source> 
    292         <translation type="obsolete">У сетцы Ўзеля карыстальМіка</translation> 
    293     </message> 
    294     <message> 
    295         <source>(Invalid ID)</source> 
    296         <translation type="obsolete">(НяверМы іЎэМтыфікатар)</translation> 
    297     </message> 
    298     <message> 
    299         <source> days</source> 
    300         <translation type="obsolete"> ЎзёМ/ЎМі</translation> 
    301     </message> 
    302     <message> 
    303         <source> hour</source> 
    304         <translation type="obsolete"> гаЎзіМу</translation> 
    305     </message> 
    306     <message> 
    307         <source> week</source> 
    308         <translation type="obsolete"> тыЎзеМь</translation> 
    309     </message> 
    310     <message> 
    311         <source>%1/%2</source> 
    312         <translation type="obsolete">%1/%2</translation> 
    313     </message> 
    314     <message> 
    315         <source>&amp;Away</source> 
    316         <translation type="obsolete">&amp;АЎсутМічаю</translation> 
    317     </message> 
    318     <message> 
    319         <source>&amp;Done</source> 
    320         <translation type="obsolete">&amp;СкПМчыць</translation> 
    321     </message> 
    322     <message> 
    323         <source>&amp;Down</source> 
    324         <translation type="obsolete">У&amp;Міз</translation> 
    325     </message> 
    326     <message> 
    327         <source>&amp;Edit</source> 
    328         <translation type="obsolete">&amp;РэЎагаваць</translation> 
    329     </message> 
    330     <message> 
    331         <source>&amp;Help</source> 
    332         <translation type="obsolete">Дапа&amp;ЌПга</translation> 
    333     </message> 
    334     <message> 
    335         <source>&amp;Info</source> 
    336         <translation type="obsolete">&amp;ДаЎзеМыя</translation> 
    337     </message> 
    338     <message> 
    339         <source>&amp;Join</source> 
    340         <translation type="obsolete">&amp;Далучыцца</translation> 
    341     </message> 
    342     <message> 
    343         <source>&amp;Last</source> 
    344         <translation type="obsolete">АпП&amp;шМі раз</translation> 
    345     </message> 
    346     <message> 
    347         <source>&amp;Menu</source> 
    348         <translation type="obsolete">&amp;МяМю</translation> 
    349     </message> 
    350     <message> 
    351         <source>&amp;More</source> 
    352         <translation type="obsolete">&amp;БПльш</translation> 
    353     </message> 
    354     <message> 
    355         <source>&amp;Open</source> 
    356         <translation type="obsolete">А&amp;ЎчыМіць</translation> 
    357     </message> 
    358     <message> 
    359         <source>&amp;Save</source> 
    360         <translation type="obsolete">&amp;ЗаѠ
    361 Ð°Ð²Ð°Ñ†ÑŒ</translation> 
    362     </message> 
    363     <message> 
    364         <source>&amp;Send</source> 
    365         <translation type="obsolete">Да&amp;слаць</translation> 
    366     </message> 
    367     <message> 
    368         <source>&amp;UIN#</source> 
    369         <translation type="obsolete">&amp;НуЌар:</translation> 
    370     </message> 
    371     <message> 
    372         <source>&amp;Uin:</source> 
    373         <translation type="obsolete">&amp;НуЌар:</translation> 
    374     </message> 
    375     <message> 
    376         <source>&amp;View</source> 
    377         <translation type="obsolete">Пра&amp;гляЎ</translation> 
    378     </message> 
    379     <message> 
    380         <source>&amp;Work</source> 
    381         <translation type="obsolete">&amp;Праца</translation> 
    382     </message> 
    383     <message> 
    384         <source>Not enough resources. 
    385 </source> 
    386         <translation type="obsolete">НеЎастаткПва рэсурсаў. 
    387 </translation> 
    388     </message> 
    389     <message> 
    390         <source>U&amp;tilities</source> 
    391         <translation type="obsolete">Пр&amp;ылаЎы</translation> 
    392     </message> 
    393     <message> 
    394         <source>&amp;Filter: </source> 
    395         <translation type="obsolete">&amp;Ѐільтр: </translation> 
    396     </message> 
    397     <message> 
    398         <source>Connecting to remote...</source> 
    399         <translation type="obsolete">ЗлучэМьМе з аЎлеглыЌ Ñ 
    400 Ð°ÑÑ‚ПЌ...</translation> 
    401     </message> 
    402     <message> 
    403         <source>Timeout while setting security options.</source> 
    404         <translation type="obsolete">Не Ñ 
    405 Ð°Ð¿Ñ–ла часу каб усталяваць МалаЎкі бяспекі.</translation> 
    406     </message> 
    407     <message> 
    408         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID: </source> 
    409         <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;НуЌар: </translation> 
    410     </message> 
    411     <message> 
    412         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Ip: </source> 
    413         <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;IP: </translation> 
    414     </message> 
    415     <message> 
    416         <source>Use this combo box to select one of the available emoticon icon sets</source> 
    417         <translation type="obsolete">Выберыце аЎзіМ з ЎаступМыѠ
    418  ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ€Ð°Ñž эЌацыйМыѠ
    419  Ñ–кПМак (сЌайлаў)</translation> 
    420     </message> 
    421     <message> 
    422         <source>E&amp;xit</source> 
    423         <translation type="obsolete">В&amp;ыѠ
    424 Ð°ÐŽ</translation> 
    425     </message> 
    426     <message> 
    427         <source>Alias</source> 
    428         <translation type="obsolete">МяМушка</translation> 
    429     </message> 
    430     <message> 
    431         <source>Away:</source> 
    432         <translation type="obsolete">АЎсутМічаю:</translation> 
    433     </message> 
    434     <message> 
    435         <source>Bytes</source> 
    436         <translation type="obsolete">Байт</translation> 
    437     </message> 
    438     <message> 
    439         <source>City:</source> 
    440         <translation type="obsolete">ГПраЎ:</translation> 
    441     </message> 
    442     <message> 
    443         <source>Clear</source> 
    444         <translation type="obsolete">Вычысціць</translation> 
    445     </message> 
    446     <message> 
    447         <source>Close</source> 
    448         <translation type="obsolete">ЗачыМіць</translation> 
    449     </message> 
    450     <message> 
    451         <source>EMail</source> 
    452         <translation type="obsolete">АЎрас</translation> 
    453     </message> 
    454     <message> 
    455         <source>Edit:</source> 
    456         <translation type="obsolete">РэЎагаваць:</translation> 
    457     </message> 
    458     <message> 
    459         <source>Email</source> 
    460         <translation type="obsolete">Эл. пПшта</translation> 
    461     </message> 
    462     <message> 
    463         <source>Error</source> 
    464         <translation type="obsolete">ПаЌылка</translation> 
    465     </message> 
    466     <message> 
    467         <source>File:</source> 
    468         <translation type="obsolete">Ѐайл:</translation> 
    469     </message> 
    470     <message> 
    471         <source>Font:</source> 
    472         <translation type="obsolete">ДрукаваМьМе:</translation> 
    473     </message> 
    474     <message> 
    475         <source>Games</source> 
    476         <translation type="obsolete">ГульМі</translation> 
    477     </message> 
    478     <message> 
    479         <source>Not In List</source> 
    480         <translation type="obsolete">Не ў спісе</translation> 
    481     </message> 
    482     <message> 
    483         <source>P&amp;rev</source> 
    484         <translation type="obsolete">Папяр&amp;эЎМяя</translation> 
    485     </message> 
    486     <message> 
    487         <source>Name:</source> 
    488         <translation type="obsolete">ІЌя:</translation> 
    489     </message> 
    490     <message> 
    491         <source>Nex&amp;t</source> 
    492         <translation type="obsolete">&amp;НаступМая</translation> 
    493     </message> 
    494     <message> 
    495         <source>Never</source> 
    496         <translation type="obsolete">НікПлі</translation> 
    497     </message> 
    498     <message> 
    499         <source>S&amp;end</source> 
    500         <translation type="obsolete">Даслац&amp;ь</translation> 
    501     </message> 
    502     <message> 
    503         <source>Pager</source> 
    504         <translation type="obsolete">ПэйЎжар</translation> 
    505     </message> 
    506     <message> 
    507         <source>Phone</source> 
    508         <translation type="obsolete">ТэлефПМ</translation> 
    509     </message> 
    510     <message> 
     27        <translation>&amp;ДПбра</translation> 
     28    </message> 
     29    <message> 
     30        <location filename="" line="0"/> 
     31        <source>&amp;Cancel</source> 
     32        <translation>&amp;Скасаваць</translation> 
     33    </message> 
     34    <message> 
     35        <location filename="" line="0"/> 
    51136        <source>Licq - Add User</source> 
    512         <translation type="obsolete">Licq - ДабаўлеМьМе карыстальМіка</translation> 
    513     </message> 
    514     <message> 
    515         <source>Proxy</source> 
    516         <translation type="obsolete">ПрПксі</translation> 
    517     </message> 
    518     <message> 
    519         <source>Retry</source> 
    520         <translation type="obsolete">Паўтарыць</translation> 
    521     </message> 
    522     <message> 
    523         <source>Right</source> 
    524         <translation type="obsolete">Зправа</translation> 
    525     </message> 
    526     <message> 
    527         <source>UIN#:</source> 
    528         <translation type="obsolete">НуЌар:</translation> 
    529     </message> 
    530     <message> 
    531         <source>Skin:</source> 
    532         <translation type="obsolete">СкіМ:</translation> 
    533     </message> 
    534     <message> 
    535         <source>Text:</source> 
    536         <translation type="obsolete">Тэкст:</translation> 
    537     </message> 
    538     <message> 
    539         <source>Time:</source> 
    540         <translation type="obsolete">Час:</translation> 
    541     </message> 
    542     <message> 
    543         <source>Title</source> 
    544         <translation type="obsolete">Заглаў&apos;е</translation> 
    545     </message> 
    546     <message> 
    547         <source>Type:</source> 
    548         <translation type="obsolete">Тып:</translation> 
    549     </message> 
    550     <message> 
    551         <source>Width</source> 
    552         <translation type="obsolete">КырыМя</translation> 
    553     </message> 
    554     <message> 
    555         <source>Account Registration in Progress...</source> 
    556         <translation type="obsolete">ВыкПМваецца рэгістрацыя...</translation> 
    557     </message> 
    558     <message> 
    559         <source>Edit Name</source> 
    560         <translation type="obsolete">РэЎагаваць Мазву</translation> 
    561     </message> 
    562     <message> 
    563         <source>&amp;Edit Skin</source> 
    564         <translation type="obsolete">&amp;РэЎагаваць скіМ</translation> 
    565     </message> 
    566     <message> 
    567         <source>No passphrase set</source> 
    568         <translation type="obsolete">ПарПль Ме ўсталяваМы</translation> 
    569     </message> 
    570     <message> 
    571         <source>error</source> 
    572         <translation type="obsolete">паЌылка</translation> 
    573     </message> 
    574     <message> 
    575         <source>Closing secure channel...</source> 
    576         <translation type="obsolete">ЗачыМяецца бясьпечМы каМал...</translation> 
    577     </message> 
    578     <message> 
    579         <source>Parameter for received file transfers</source> 
    580         <translation type="obsolete">ПараЌетр, ужываеЌы пры атрыЌаМьМі запыта Ма атрыЌаМьМе файла</translation> 
    581     </message> 
    582     <message> 
    583         <source>Use this combo box to select one of the available extended icon sets</source> 
    584         <translation type="obsolete">Выберыце аЎзіМ з ЎаступМыѠ
    585  ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ€Ð°Ñž пашыраМыѠ
    586  Ñ–кПМак</translation> 
    587     </message> 
    588     <message> 
    589         <source>Left click - Show main window 
    590 Middle click - Show next message 
    591 Right click - System menu</source> 
    592         <translation type="obsolete">Клік левай кМПпкай - паказаць галПўМае вакеМца 
    593 ÐºÐ»Ñ–к сярэЎМяй кМПпкай - паказаць МаступМае павеЎаЌлеМьМе 
    594 ÐºÐ»Ñ–к правай кМПпкай - сістэЌМае ЌяМю</translation> 
    595     </message> 
    596     <message> 
    597         <source>Change user text encoding</source> 
    598         <translation type="obsolete">ЗЌяМіць каЎзірПўку</translation> 
    599     </message> 
    600     <message> 
    601         <source>Firewall</source> 
    602         <translation type="obsolete">Міжсеткавы экраМ</translation> 
    603     </message> 
    604     <message> 
    605         <source>&amp;Options...</source> 
    606         <translation type="obsolete">На&amp;лаЎкі</translation> 
    607     </message> 
    608     <message> 
    609         <source>A&amp;dd %1 Users</source> 
    610         <translation type="obsolete">ДаЎаць %1 кар&amp;ыстальМіка(ў)</translation> 
    611     </message> 
    612     <message> 
    613         <source>20 Something</source> 
    614         <translation type="obsolete">Каля 20</translation> 
    615     </message> 
    616     <message> 
    617         <source>Set New Users</source> 
    618         <translation type="obsolete">НПвыя карыстальМікі</translation> 
    619     </message> 
    620     <message> 
    621         <source>30 Something</source> 
    622         <translation type="obsolete">Каля 30</translation> 
    623     </message> 
    624     <message> 
    625         <source>R&amp;andom Chat</source> 
    626         <translation type="obsolete">&amp;ВыпаЎкПвая разЌПва</translation> 
    627     </message> 
    628     <message> 
    629         <source>40 Something</source> 
    630         <translation type="obsolete">Каля 40</translation> 
    631     </message> 
    632     <message> 
    633         <source>Skin selection</source> 
    634         <translation type="obsolete">Выбар скіМа</translation> 
    635     </message> 
    636     <message> 
    637         <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Idle: </source> 
    638         <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;БязЎзейМічае: </translation> 
    639     </message> 
    640     <message> 
    641         <source>Error sending authorization.</source> 
    642         <translation type="obsolete">ПаЌылка пры запыце аўтарызацыі</translation> 
    643     </message> 
    644     <message> 
    645         <source>Use proxy server</source> 
    646         <translation type="obsolete">ВыкарыстПўваць прПксі-сэрвэр</translation> 
    647     </message> 
    648     <message> 
    649         <source>Seeking Women</source> 
    650         <translation type="obsolete">Кукаюць жаМчыМу</translation> 
    651     </message> 
    652     <message> 
    653         <source>Show Grid Lines</source> 
    654         <translation type="obsolete">Паказваць Ќежы паЌіж раЎкаЌі</translation> 
    655     </message> 
    656     <message> 
    657         <source>Override the skin setting for the frame style of the user window: 
    658    0 (No frame), 1 (Box), 2 (Panel), 3 (WinPanel) 
    659  + 16 (Plain), 32 (Raised), 48 (Sunken) 
    660  + 240 (Shadow)</source> 
    661         <translation type="obsolete">ЗЌяМіць МалаЎкі скіМа Ўзеля фрэйЌа вакеМца карыстальМікаў: